WALT MCGOUGH
The thing I like most about writing plays is that a play is not just my story. Each play is a conversation, which I start when I write the script, but after that it gains the thoughts and opinions and talents of everyone else who touches it: directors, actors, designers, audience members, and more. Collaboration is what makes theatre special, and it’s a large part of why I keep writing. To have a conversation in a different language, though, and from half a world away, is a unique and special experience that I don’t think I ever would have expected to be so fun and fruitful. As a writer, I spend a lot of time in an office by myself, typing away, and so it’s hard to believe that some folks in South Korea would ever see those words, connect with them, and go to the trouble not just to translate them to a different language, but then to translate them to action, as well! It’s the kind of experience that I fear may be once-in-a-lifetime, which is doubly heartbreaking considering that the birth of my son kept me from being able to come out and view the festival in person. Such a setback, though, just makes me all the more certain that I will do everything I can to make sure that it happens man times more, as much as possible, and that I’ll be there to see it (perhaps with the whole family!). Seeing the results of this festival, even just on a video screen, has made me think differently about the way that my work fits into the whole world, and the kinds of conversations that I’m able to have with it (as well as who I can have them with!). I am especially glad that my chance to collaborate with all these artists came with a collection of short plays, which are some of my favorite things to write. A two-hour long play is like a long conversation over dinner; you are able to go very deep, but all the food has to be within a consistent palette, and you can never go too far astray. But with a short play, you can try the wackiest and craziest recipes that you want, and involve all the weird stuff you can think of. It’s a perfect opportunity to take a spark of creativity, capture it in a recipe, and give it to another collaborator to cook up. This festival took my recipes and did things I couldn’t have imagined with them. I never expected the joy of seeing some bobbing balloons bring a play about dinosaurs to life, or see real fireworks at the end of a play about two hobos trying to go to space. The use of environment, and space, and sheer raw theatricality were a delight to view and speak to the creators about, and I watched all the videos with a huge smile on my face, next to my wife and with my young son on my lap. Even in a different language, the heart of each piece shone through, and I saw new and stunning ideas coming through, which taught me about plays that I’d somehow thought I knew everything about already. It was fun, and surprising, and deeply deeply touching, and it pains me that I was not able to be there to see it all in person, but will cherish the memories that it gave to me.
waltmcgough.com
Baedari Village
Baedari Dinosaurs
Dinosaurs finally speak up for their request.
This performance is an adaptation of a play by Walt McGough, The Dinosaurs Have a Request with the permission of the author.
Director
Shin Jae-Hoon
Performer
Kim Min-Ji, Nam Jae-Guk, Bae Yun-Beom, Yun Il-Sik
Translation
Shin Joo Hoon
Production
Theatre Boxroom
Exposure
The polar bear was playing with person. Like toy. But reversed.
This performance is an adaptation of two plays by Walt McGough, Exposure with the permission of the author.
Director / Adaptation
Han Deok-Gyun
Performer
Park Da-Som, Lee Won-Woo
Translation
Shin Joo Hoon
Staff
Shin Hyun-Kyung
Production
Theater Company Experience and Imagination
Up and Away
Two hobos, Chester, a hobo, tries to send his friend Otis, another hobo, into the outer space. Otis, not willing to leave the Earth, fiercely resists to break free from the ‘spaceship’ yet in vain. A Sci-Fi Farce by Walt McGough.
Director
Kim Sun-Kwon
Performer
Lee Gwan-Mok, Youn Min-Woong
Translation
Shin Joo Hoon
Producer
Kim Hye-Jin
Technical Director
Shin Jae-Wook
Production
Genesis Physical Theater
Sole o’ Socks
The socks who became solo shares their story. Are we supposed to be in pairs or solos? We gently put on the stories of socks. Just like we wonder if theatre is supposed to be done in solo, or in pairs.
This performance is an adaptation of a play by Walt McGough, Two Socks Discuss Loss with the permission of the author.
Director
Kim Ki-Il
Performer
Shin Joo-Hoon, Kim Bo-Eun, Kim Min-Jo, Kim Ki-Il
Translation
Shin Joo-Hoon
Dramaturge
Kim Min-Jo
Acting Coach
Kim Bo-Eun
Production
Elephant Room
The Cycle
Three people are here to see the birds. But… - I’m not here for birds. - Then why are we here?
Director/Translation
Seol You-Jin
Performer
Hwang Sun-Hwa, Kang Seo-Hee, Baek Hye-Gyeong
Production
907
Chalk
When the world kinda ended. “You can have her. I don’t need my daughter to survive. Oh, I might need some water.”
This performance is an adaptation of a play by Walt McGough, Chalk with the permission of the author.
Director
Shin Tae-Hwan
Performer
Kim Yoon-ha, Roh Yoon-Jeong
Translation
Yu Jung-Soo
Art Director
Kim Ju-Young
Production
AoiOngsimi
Clean Sweep
10cm-large AI robotic cleaner sweeps up the house, continuously evolving through self-directed learning. The mighty robot, swallowing everything placed on the ground, threatens to clean up Kyle and Jennifer, the real source of garbage in the house. The couple, isolated on the sofa in trying to escape from the robot, realizes they are finally able to have a proper conversation at this moment where no civilization remains for them.
Director
Song-Kim Kyoung-Hwa
Performer
Kim Jun-Woo, Song-Kim Kyoung-Hwa
Operator
Hong Ye-Won
Production
Romantic-Vagabond Theatre Company
A Portrait of Loss
A person finds out from social media that an old friend died. Grieving over the loss, the person suddenly spots mismatched socks on the feet.
This performance is an adaptation of two plays by Walt McGough, Two Socks Discuss Loss and Draft Saved with the permission of the author.
Director
Jeong-Hyun Henry Yang
Performer
Ryun-Kyung Jeon, Ji-Hoon Lim
Translation/Dramaturge
Soo-yeon Bang
Adaptation
Jeong-Hyun Henry Yang, Soo-yeon Bang
Assistant Director
Kyung-Jin Kwag
Production
Theatre Company Cheongnyeondan
FORUM
On 15 Minutes Theatre Festival, Now and the Future
Location
Baedari Space Beam Lounge, 2nd Floor
MC
Song Kim Kyung-Hwa
Panels
Kim Ki-il, Ryu Sung, Baek Seok-hyeon, Seol Yu-jin
Artists Talk after 3PM Aug. 24th(sat) performance
POSTER
GROUP
CLIP